Перевод: с итальянского на все языки

со всех языков на итальянский

rimanere coinvolto

  • 1 impegnare

    ( riservare) reserve, book
    spazio, corsia occupy, take up
    sports avversario keep under pressure
    ( costringere) oblige
    impegnare qualcuno di lavoro keep someone busy or occupied
    impegnare qualcuno per contratto bind s.o. by contract
    * * *
    impegnare v.tr.
    1 (dare in pegno) to pawn, to pledge: impegnare i propri gioielli, to pawn one's jewels; ha impegnato anche l'orologio, he's even pawned his watch; impegnare il proprio onore, la propria parola, to pledge one's honour, one's word
    2 (investire) to invest: impegnare denaro, capitali, to invest (o to lock up) money, capital
    3 (vincolare) to bind*, to commit: il contratto ci impegna a consegnare tutto entro giugno, the contract commits us to deliver everything by June; questo ti impegna a rimanere per due anni, this binds you to remain for two years
    4 (prenotare, ingaggiare) to reserve, to hire, to book: impegnare una sala per un concerto, to book a hall for a concert; impegnare un cameriere per una serata, to hire a waiter for an evening
    5 (assorbire) to take* up: questo lavoro impegna tutto il mio tempo, this work takes up all my time // ( sport) impegnare l'avversario, to put one's opponent under pressure.
    impegnarsi v.rifl.
    1 (assumersi un impegno) to commit oneself, to undertake*, to bind* oneself, to engage oneself: mi impegno a procurare il denaro, I undertake to provide the money; non posso impegnarmi a farlo da solo, I can't undertake to do that by myself; si impegnò a pagare la somma richiesta, he committed himself to pay the required amount
    2 (mettersi con impegno) to devote oneself, to engage in: impegnare in una lite con qlcu., to engage in an argument with s.o.; impegnare a fondo, to commit oneself completely
    3 (non com.) (indebitarsi) to get* into debt
    4 (farsi garante) to go* bail; to stand* surety: impegnare per qlcu., to go bail (o to stand surety) for s.o.
    5 (essere, rimanere coinvolto) to be involved, to get* involved; to be entangled, to get* entangled: non voglio impegnarmi in una faccenda del genere, I don't want to get involved in such a matter; mi sono troppo impegnato per ritirarmi, I have gone too far (o I am too deeply entangled) to draw back.
    * * *
    [impeɲ'ɲare]
    1. vt
    1) (dare in pegno) to pawn
    2) (vincolare) to bind
    3) (sogg : lavoro) to keep busy
    4) Mil to engage, Sport to put under pressure

    impegnarsi con qn (accordarsi) to come to an agreement with sb

    impegnarsi in qc (dedicarsi) to devote o.s. to sth

    * * *
    [impeɲ'ɲare] 1.
    verbo transitivo
    1) (vincolare) to commit, to bind*
    2) (dare in pegno) to pawn, to hock, to pledge
    3) econ. to commit, to lock up, to tie up [ capitali]
    4) (tenere occupato) to take* up, to keep* [sb.] busy

    il lavoro mi impegna totalmente (richiedere impegno) my work absorbes all my energies

    5) (riservare) to book, to reserve [camera, tavolo]

    impegnare l'avversario — to put one's opponent under pressure, to give one's opponent a hard time

    7) (attaccare) to start [ battaglia]; to engage [ nemico]
    2.
    verbo pronominale impegnarsi
    1) (assumersi un impegno) to commit oneself, to pledge oneself

    -rsi in trattative, in un progetto — to embark in negotiations, a project

    3) (dedicarsi) to involve oneself (in with, in)
    4) (applicarsi) to devote oneself, to apply oneself (in to), to concentrate (in on)
    * * *
    impegnare
    /impeŋ'ŋare/ [1]
     1 (vincolare) to commit, to bind*
     2 (dare in pegno) to pawn, to hock, to pledge
     3 econ. to commit, to lock up, to tie up [ capitali]
     4 (tenere occupato) to take* up, to keep* [sb.] busy; il lavoro mi impegna totalmente (richiedere impegno) my work absorbes all my energies
     5 (riservare) to book, to reserve [camera, tavolo]
     6 sport impegnare l'avversario to put one's opponent under pressure, to give one's opponent a hard time
     7 (attaccare) to start [ battaglia]; to engage [ nemico]
    II impegnarsi verbo pronominale
     1 (assumersi un impegno) to commit oneself, to pledge oneself
     2 (intraprendere) -rsi in trattative, in un progetto to embark in negotiations, a project
     3 (dedicarsi) to involve oneself (in with, in)
     4 (applicarsi) to devote oneself, to apply oneself (in to), to concentrate (in on).

    Dizionario Italiano-Inglese > impegnare

  • 2 impigliare

    impigliare
    impigliare [impiλ'λa:re]
     verbo transitivo
    gefangen halten, festhalten
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (rimanere avviluppato) sich verfangen [in in+dativo] hängen bleiben [in in+dativo]
     2 (figurato: rimanere coinvolto) sich verstricken [in in+accusativo]

    Dizionario italiano-tedesco > impigliare

  • 3 imbrogliare

    1. v/t ( raggirare) take in
    ( truffare) cheat, swindle
    fig confuse
    2. v/i cheat
    * * *
    1 (ingannare, truffare) to cheat, to swindle, to deceive, to dupe, to fool, to take* in: mi hanno imbrogliato: il quadro è falso!, they've cheated me, the picture is a forgery!; imbrogliare il fisco, to cheat the taxman; non è un uomo che si possa imbrogliare facilmente, he is not a man to be easily taken in
    2 (fig.) (confondere) to muddle, to mix up; to confuse: ciò che disse mi ha imbrogliato le idee, what he said has muddled (o mixed up) all my ideas; gli fecero una domanda difficile per imbrogliarlo, they asked him a difficult question to confuse him
    3 (intricare) to tangle, to entangle (anche fig.): imbrogliare una matassa di lana, to tangle up a skein of wool
    4 (mar.) to brail up (sails).
    imbrogliarsi v.intr.pron.
    1 to get* confused: a quella domanda mi imbrogliai, at that question I got confused
    2 (intricarsi) to get* tangled, to get* entangled (anche fig.); (fig.) to become* complicated, to get* complicated: la situazione si sta imbrogliando ogni giorno di più!, the situation is getting more complicated every day; il filo si è tutto imbrogliato, the thread has got all tangled
    3 (non com.) (rimanere coinvolto) to get* involved, to get* mixed up: non voglio imbrogliarmi in questa faccenda, I do not want to get involved in (o to become embroiled in) this matter.
    * * *
    [imbroʎ'ʎare]
    1. vt
    1) (ingannare) to trick, deceive, (in gioco) to cheat
    2) (confondere: documenti) to muddle up, (idee) to confuse, muddle, mix up, (fili) to tangle up

    e per imbrogliare la faccenda... — and to complicate matters...

    3) (Naut : vele) to clew up
    (vedi vt, sense 2)), to become muddled up; to become confused, become muddled, get mixed up; to get tangled up
    * * *
    [imbroʎ'ʎare] 1.
    verbo transitivo
    1) (truffare) to cheat, to deceive, to fool, to take* in
    2) (ingarbugliare) to tangle; fig. to muddle up, to entangle [ faccenda]
    3) mar. to clew down [ vele]
    2.
    verbo pronominale imbrogliarsi
    1) [ fili] to get* tangled
    2) (confondersi) [idee, faccenda, persona] to get* mixed up
    ••

    imbrogliare le carteto confuse o cloud an issue

    * * *
    imbrogliare
    /imbroλ'λare/ [1]
     1 (truffare) to cheat, to deceive, to fool, to take* in
     2 (ingarbugliare) to tangle; fig. to muddle up, to entangle [ faccenda]
     3 mar. to clew down [ vele]
    II imbrogliarsi verbo pronominale
     1 [ fili] to get* tangled
     2 (confondersi) [idee, faccenda, persona] to get* mixed up
    imbrogliare le carte to confuse o cloud an issue.

    Dizionario Italiano-Inglese > imbrogliare

  • 4 invischiare

    1 (cospargere di vischio) to spread* with birdlime
    2 (fig.) to entice (into sthg.), to draw* (into sthg.), to involve (in sthg.): lo invischiarono in un affare poco pulito, they drew him into some shady business.
    invischiarsi v.intr.pron. (rimanere coinvolto) to get* involved, to become* involved, to get* mixed up: mi sono invischiato in una situazione difficile, I have become involved (o mixed up) in a difficult situation.
    * * *
    [invis'kjare]
    1. vt

    invischiare qn in qc — to involve sb in sth, mix sb up in sth

    invischiarsi con qn/in qc — to get mixed up o involved with sb/in sth

    * * *
    [invis'kjare] 1.
    verbo transitivo (coinvolgere) to inveigle (in in)
    2.
    verbo pronominale invischiarsi

    -rsi in qcs. — to get enmeshed o tangled up o roped in sth

    * * *
    invischiare
    /invis'kjare/ [1]
      (coinvolgere) to inveigle (in in)
    II invischiarsi verbo pronominale
     -rsi in qcs. to get enmeshed o tangled up o roped in sth.

    Dizionario Italiano-Inglese > invischiare

  • 5 invischiare

    invischiare v. ( invìschio, invìschi) I. tr. 1. engluer. 2. ( fig) ( coinvolgere) impliquer, entraîner: invischiare qcu. in una faccenda poco pulita impliquer qqn dans une sale affaire. II. prnl. invischiarsi 1. s'engluer. 2. ( fig) ( rimanere coinvolto) être impliqué. invischiarsi in un affare losco être impliqué dans une affaire louche. 3. ( fig) ( impelagarsi) s'embarquer (in dans).

    Dizionario Italiano-Francese > invischiare

См. также в других словарях:

  • andare — A v. intr. 1. camminare □ marciare, passeggiare, incedere (lett.) □ correre □ avanzare, procedere □ avviarsi, partire, ire (lett.), gire (lett.) □ spostarsi, muoversi □ …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • dentro — / dentro/ (ant. o pop. drento) [lat. de intro ]. ■ avv. 1. [nella parte interna, nell interno: rimanere d. ; guardare d. ] ▶◀ all interno, internamente. ◀▶ all esterno, (di) fuori, esternamente. ● Espressioni: fam., mettere (o sbattere) dentro… …   Enciclopedia Italiana

  • invescare — [der. dell ant. vesco vischio , col pref. in 1] (io invésco, tu invéschi, ecc.), lett. ■ v. tr. 1. (venat.) [spalmare di vischio, di pania o di altra materia appiccicosa] ▶◀ [➨ invischiare (1)]. 2. (fig.) [legare a sé attraendo: i. con moine ]… …   Enciclopedia Italiana

  • invischiare — [der. di vischio, col pref. in 1] (io invìschio, ecc.). ■ v. tr. 1. (venat.) [spalmare di vischio, di pania o di altra materia appiccicosa] ▶◀ impaniare, (lett.) invescare. 2. (fig.) [trascinare altri in situazioni dalle quali è difficile… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»